Hakkımızda |
|
Konsolosluk Tercümeleri Vize işlemlerinizi
kolaylaştırmak ve İzmir'de iDATA üzerinden
yapabileceğiniz Almanya ve İtalya vizesi, İzmir'de
VFS Global üzerinden yapabileceğiniz Avusturya
vizesi, Belçika vizesi, Bulgaristan vizesi,
Danimarka vizesi, Fransa vizesi, Hollanda vizesi,
İrlanda vizesi, İspanya vizesi, İsveç vizesi, Malta
vizesi, Norveç vizesi, Polonya vizesi, Yunanistan
vizesi, Teleperformance TLS Contact üzerinden
yapabileceğiniz İngiltere Vizesi ve Ankara ya da
İstanbul'daki konsolosluklar üzerinden
yapabileceğiniz Amerika vizesi ile burada
listelenmeyen diğer ülke vizelerinin ilgili
konsolosluklar ya da vize başvuru merkezlerine
yapılacak başvurularında size yardımcı olmak üzere
yeminli tercümanlar, göçmenlik avukatları ve yurt
dışı eğitim danışmanlarından oluşan uzman personeli
ile hizmetinizdeyiz.
Firmamıza teslim ettiğiniz tercüme işleriniz daima
hedef dile ana dili düzeyinde vakıf kişilerce
yapılır ve son kontrolden geçirilir. Örneğin
İngilizce'ye çevirilen metniniz, ana dili İngilizce
olan bir redaktör tarafından okunup düzeltildikten
sonra size teslim edilir. Türkiye'deki okullarda
öğretilen yabancı dil seviyesiyle yapılan
tercümeler, o dili ana dili olarak konuşan bir
tercüman tarafından yapılacak çeviri kalitesine asla
erişemez! Nitekim bugün Turizm sektöründe, hatta 5
yıldızlı otellerin çoğunda acemi ve ucuz
tercümanların çevirmiş olduğu tanıtım kitapçıkları
hala kullanılmakta ve bunları okuyan yabancılar için
eğlence ve alay konusu olmaktadır. Firmanızın
prestiji söz konusuysa ucuz tercüme hizmetlerinden
sakının!
Denver Ltd. - ®Konsolos Tercüme, çeviri işini uzun
yıllardan beri profesyonel olarak yapmakta olan ve
lisan bilgileri edindikleri yurt dışı eğitim ve
tecrübeleriyle pekişmiş tercümanlar tarafından
kurulmuş olan, çeviri, tercüme ve danışmanlık
şirketidir. 2007 yılında kurumsallaşmış olan
firmamız, çeyrek asrı aşkın bir zamandan beri ABD,
Almanya, Avustralya, Hollanda, İngiltere, İsveç,
Kanada ve Türkiye başta olmak üzere dünyanın çeşitli
ülkelerindeki resmi ve özel kuruluş ve
organizasyonlar için tercüme hizmetleri
sağlamaktadır.
Tercüme yapmak profesyonellerin işidir.
Amatörlerin, hobi olarak çeviri yapanların, yabancı
dil öğretmenlerinin ya da yabancı dil bilen
sekreterlerin eline emanet edilmemelidir!
Sadece hatasız olmakla kalmayıp, pırıl pırıl ve
akıcı bir dille hazırlanmış bir tercüme işinin
üretilmesi, ucuz fiyatlarla mümkün değildir. Ancak
bazen bu gerçeğin farkına vardığınızda iş işten
geçmiş olabilir.
Türkiye’de “tercüman” mesleki ünvanı, avukatlık ya
da doktorluk mesleklerinde olduğu gibi yasalar
altında koruma altına alınmış değildir. Bu da demek
oluyor ki, yeterli seviyede dil bildiğine "kendince"
ikna olmuş olan herkes tercüman olduğunu iddia
edebilir. Ardından, uzmanlık gerektiren bir metin
önlerine getirildiğinde, bırakın çevirebilmeyi, tam
ve doğru olarak anlamakta bile zorlanacak bir dil
seviyesinde olmalarına rağmen kendilerine tercüme
bürosu dahi açabilirler.
O YÜZDEN SİZİ UYARIYORUZ UCUZ TERCÜME HİZMETLERİNDEN
SAKININ!
Size vize alacaklarına dair %100 garanti veren kişi
veya firmalardan da sakının! Bu piyasadaki 23 yıllık
tecrübelerimize dayanarak söylüyoruz: Sadece
dolandırıcılar böyle bir yaklaşım izlemekte ve umut
tacirliği yapmaktadırlar. Unutmayın, sadece
konsolosluğun belirlediği şartları taşıyan ve
bunları belgeleyebilen kişiler vize alabilir. Bunun
dışındaki her türlü yaklaşım dolandırıcılıktır,
suçtur ve cezai yaptırımlara tabidir.
Hazırladığımız dosyaların kendilerine “uzman” diyen
bir çok danışmanlık bürosundan daha kısa sürede ve
başarılı bir şekilde neticeleneceğini garanti
ederiz! Bu taahhüdümüz, tabi ki vize alacağınızın
100% garantisi şeklinde yorumlanmamalıdır. Vize
başvurunuzun başarılı bir şekilde neticelenmesindeki
birinci şart, sunduğunuz belgeler ile vize verilmeye
elverişli olduğunuzu ispat etmenizdir. Bunun da
yolu, doğru evrakları sunmanın yanı sıra, bu
evrakların seçici bir yaklaşımla tanzimi ve
konsolosluk yetkililerinin başvurunuz üzerinde
olumlu bir karar vermelerini sağlamak doğrultusunda
uygun açıklama ve tercümelerinin eklenmesi
şeklindedir.
Şimdi siz, vize alabilecek sosyo-ekonomik şartları
taşıdığınız halde bu durumunuzu doğru yansıtabilecek
evrakları sunmadığınız ya da vize başvuru süreci ve
kuralları konusunda tecrübesiz olduğunuz için vize
başvurunuza boşu boşuna ret mi alacaksınız, yoksa
Denver Ltd. ®Konsolos Tercüme firmasından
danışmanlık desteği alarak güvenle ve kendinizden
emin bir şekilde vize başvurunuzu yaparak olası
mağduriyetlerinizi bertaraf mı edeceksiniz?
Tekerleği yeniden icat etmenize gerek yok. Çeyrek
asırdan fazla tecrübemizle biz bu işi sizin için çok
kolay bir hale getirebiliriz. |
|
|
|
|